Posąg Nacht-Hor-heba

Posąg Nacht-Hor-heba


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Posąg Nacht-Hor-heba - Historia

" Si l'Egypte a montré, avant meme l'Ancien Empire, sa capacité à vivre en bonne intelligence avec des étrangers, à l'inérieur comme à l'extérieur de ses frontières, il n'en reste pas moins qu'elle a tres tôt combattu pour son unité, pour défendre son territoire, mais aussi pour conquérir de nouveaux marchés et pour soumettre des hôtes peu accueillants. "

Dominika VALBELLE

L'Égyptien et les étrangers,

de la prehistoire à la conquête d'Alexandre

Paryż, Librairie Armand Colin, 1990, s. 65.

Vous vous souvenez sureement, amis visiteurs que, le 16 janvier dernier, j'avais terminé mon premier article consacré au bloc 11220 exposé ici devant vous dans la première vitrine de la salle 3 du Département des Antiquités égyptiennes du Musée du Louvre en attirant votre Attention sur deux courtes colonnes de textes hiérogly& eacuteségyptiennes du Musée du Louvre en attirant votre Attention sur deux courtes colonnes de textes hiéroglyéséroglyphiques& deux petites face du monument, proklamacja que " Tous les pays désertiques sont sous les pieds de ce dieu parfait " i que " toutes les terres sont sous les pieds de ce dieu parfait ".

L'wyrażenie &rdquo dieu parfait ", avais-je précisé, constituait une des épithètes du roi régnant . que, depuis la semaine dernière , vous savez désormais être l'ultime souverain indigène de la trentième dynastie égyptienne, Nectanebo II.

Poursuivant notre analizuj de ce socle, il m'agréerait que nous consacrions notre rendez-vous de ce matin à nous pencher sur les motywy scindés en deux registres superposés, toutefois & cue que s eacutes technika du relief dans le creux, sur le petit côté ścisłość à l'opposé de celui qui nous a ocupé jusqu'ici.


Au registre supérieur, les dessins gravés, pas vraiment de la plus belle facture, convenez-en, proponent une wykład-rébus dont nous savons les Égyptiens antiques très friands, image spétisécutec uréacute aur eacute sa trachée, qui se oświetlone "nefer" et signifie " beau, bon, parfait ", flanqué, de part et d'autre, de l'idéogramme d'une espèce de drapeau représentant en fait l'embl&evinute sequote de la'idéogramme de'une neczer "e qui donc signifie"e "e le tout matérialisant le concept de "e parfait" qu'à l'stant j'évoquai.

Cette épithète royale est ici encadrée par le signe semi-circulaire de la corbeille, ayant la valeur phoneétique "neb" et se traduisant par " tout , tous ", que surmontent deux vanneaux huppés levant des bras humains en guise d'adoration, ce que nous welcome à parfaitement comprendre le pictogramme de l'étoile o verble d'' adorator ": ces pluviers, ces "rekhyt"comme ils étaient alors nommés, symbolsent la masse populaire, tout le peuple la plèbe, diront plus tard les Romains.

De sorte que cet zespół graphique particulier vous Incite & agrave comprendre que tous les & Eacutegyptiens se devaient de faire wszystko & eacutegeance & agrave Leur Souverain, Dieu parfait & agrave Leurs yeux obowiązek d & # 39ailleurs parfaitement corrobor & eacutee par maints Objets arch & eacuteologiques exhum & eacutes datant d & eacutej & agrave des temps imm & eacutemoriaux de la Constitution de l ' #39idéologie monarchique, soit depuis przybliżenie la fin du IV ème millénaire avant notre ère.

Faire allégeance au roi: uniquement le peuple égyptien?, seriez-vous en droit de vous interroger.

C'est pour répondre à ce questionnement que j'attire maintenant votre zdaniem, toujours sur le même côté de la base de statue de Nectanebo II, vers le second registre, immédiatement eacutement decouques de coucqued de la base de statue de Nectanebo II, vers le second registre, un même arc a eacuteté incisé à trois reprises. Neuf arcs en tout.

Rien n'étant jamais dû au hasard dans l'art égyptien antique, que peut donc signifier cette image répétée à neuf reprises?

L'arc, nul n'en doutera, fait partie des symboles de cynégétique et de stratégie militaire les plus vieux de l'histoire de l'humanité : rien d'étonnant eségie 39' pour illustrer le concept d'ennemis. Probablement pióra i eacute i agrave H & eacuteliopolis, Ancienne Ville i quotsainte i Quot d & # 39o i ugrave naquit une cosmogonie PL Vue de rassembler les mythes les oraz Archa i iumlques sous l # 39autorit i eacute d & # 39une enn i eacuteade, entendez: Neuf dieux Przy opracowaniu i eacuter i eacutes handl primordiaux permettant d & # 39expliquer la konstytucji de l # 39univers, rien d'étonnant non plus que ce chiffre 9 ait été retenu pour mathématiser ceux, étrangers à l'Égypte, ennemis éventuels de la paixémesématiser ceux, étrangers à l'Égypte, ennemis éventuels de la paixéls&ecutelse , mal cet univers si bien conçu et dont le roi assurait la stabilité: ce seront les "euf arcs" . que vous dénombrez dans la partie inférieure du monolithe exposé devant vous.

Par cette seule image d'un arc neuf fois repris, les Égyptiens suggéraient que le monarque, - quel qu'il fût au cours de l'histoire plurimillénaire du pays, maisea-eacutement, Nout qui l'adulaient et le soutenaient, - ici, les vanneaux encerclant le "dieu parfait"-, entendait neutraliser ceux qui, étrangers, - ici, les neufs arcs -, auraient tenté de s&aute lacutet soutenaient

Combattre, annihiler ceux pouvant être hostiles au pays: voilà le maître mot! Pas moins mais pas plus que tous ses prédécesseurs depuis la création de la royauté égyptienne des centaines de siècles avant lui, Nectanebo II mit un point d'honneur 'honneur &autetonces'honneur 'honneur &auteonces'

De sorte que, à tout le moins les deux côtés que nous venons de décrypter, ce socle incontestablement destiné à recevoir une de ses statues, non seulement matérialisait&ma& ce ce cuuteedeegale, ce socle incontestablement, à Coptos, Min et Isis, escomptait le prémunir de toute influence nuisible en couchant, je le souligne une dernière fois, toutes les terres eti Tous les pays désertiques sous les pieds de ce dieu parfait .

Qui furent toutes ces terres, tous ces pays désertiques, bref tous ces étrangers dont le monarque i eacutegyptien tant semblait se méfier au point de vouloir les soumettre, notamment, en es es es es e s e s s e s e s n

C'est ce nous apprendront les deux autres face, plus longues, de ce beau bloc d'albâtre parallélépipédique et que je me Proposal, amis visiteurs, de décoder avec nie vree quatregra lors mardi 6 février prochain, juste avant le début du Congé de Carnaval dans l'Enseignement belge.

BIBLIOGRAFIA

BARBOTYNA Christophe / DEVAUCHELLE Didier , La voix des hiéroglyphes, Paryż, Éditions Khéops, 2006, s. 30-1.

SCHUMANN- ANTELME Litość , Coptos, XXX ème dynastie , dans Catalog de l'exposition " Un siècle de fouilles françaises en Égypte (1880-1980) ", Le Caire, I.F.A.O., 1981, s. 275-7.

VALBELLE Dominika , L'Égyptien et les étrangers, de la prehistoire à la conquête d'Alexandre, Paryż, Librairie Armand Colin, 1990, s. 43-8.


Obejrzyj wideo: ŻYWY POSĄG


Uwagi:

  1. Kakasa

    This is just a great idea.

  2. Firman

    Bombaj!

  3. Sim

    Co za właściwe słowa... super, świetny pomysł

  4. Tu

    Moim zdaniem przyznajesz się do błędu. Proponuję omówić to. Napisz do mnie na PW.



Napisać wiadomość